| 企画&撮影 | MAX |
| ヘアメイク | 上條絵美 (株)ビーサイド |
| 着付 | 安達 真由美 |
| 撮影協力 | 武田 沙織 |
| ロケ協力 | 池上梅園 |
| INSIDE STORY |






| メイクはお馴染みの上條さん&初参加の武田さん |
| 着物に袖を通して、今までに無い感動が湧いてきました! 私にとって初めてのアンティーク着物。 着物は、着る人を選ぶのだと思いました 今回は着物に着せられている様でしたが、勉強して、またチャレンジしたいと思います! 着物に魅せられ幻燈に集まったスタッフの熱意にも感動いたしました!! そんなスタッフの皆様とそして、 このホームページを観てくださる方と素敵な時間を共有できて光栄です さくらい |
| ロケは日本画家伊藤深水のアトリエの跡で場所で撮影されました。 そして、茶室はアトリエを設計した川尻善治氏の離れ屋で大正時代のものです。 八月の暑い日でした。 保存建物には冷房はありません。 モデルさんも汗と格闘しての大奮闘で頑張ってくれました。 |
| Location places are the site of the atelier of Japanese-style painter Ito
Sinsui. And the tearoom built at Taisho Era is the room of Mr. Zenji Kawajiri who designed the atelier. It was a hot day in August. A preservation house does not have air conditioning. She fought with sweat and did her best! |
| 昭和初期の渦潮柄の単衣、とても薄くて軽いのです。 |
| Single clothes of the eddying current pattern in early stages of Showa |
| 昭和初期の金糸の美しい、万寿菊、椿、梅、小菊模様の縫い取り袋帯。 |
| The embroidery belt of the beautiful gold thread in early stages of Showa.
The pattern of chrysanthemum, camellia, and plum. |
| 着付は初参加の安達さん |
